Những chú chó con ở cửa hiệu – Súp gà cho tâm...

Những chú chó con ở cửa hiệu – Súp gà cho tâm hồn

150
SHARE

1

 

Có một số bạn cho rằng, để học giỏi tiếng Anh thì cần phải học các quy tắc ngữ pháp phức tạp hay làm những bài tập tiếng Anh khô khan. Chúng ta có thể tự tìm niềm vui và cách học cho riêng mình. Học tiếng Anh qua câu chuyện có thể là một gợi ý.

Những câu chuyện thường dễ đi vào lòng người. Đó cũng là một cách học ngữ pháp tự nhiên và mở rộng vốn từ. Ngoài ra, khi đọc truyện song ngữ, chúng ta có thể học hỏi cách diễn đạt, văn phong giữa tiếng Anh và tiếng Việt.

Mời các bạn đọc câu chuyện dưới đây trong bộ sách Chicken Soup for the Soul (Súp gà cho tâm hồn) nhé.

Story: Puppies for sale

A little boy appeared under the store owner’s sign, “Puppies for sale”. “How much are you going to sell the puppies for?” he asked.

The store owner replied, “Anywhere from $30 to $50.”

“Can I please look at them?” The little boy said hesitantly.

The store owner smiled and whistled, and out of the kennel came five teeny, tiny balls of fur. One puppy was lagging considerably behind. Immediately the little boy singled out the lagging, limping puppy and said, “What’s wrong with that little dog?”

The owner explained that it had no hip socket; it would always be lame. The little boy became excited. “That is the little puppy that I want to buy.”

The store owner said “If you really want him, I’ll just give him to you. But I know you don’t want to buy that little dog.”

The little boy got quite upset. He looked straight into the store owner’s eyes, and said, “I don’t want you give him to me. That little dog is worth every bit as much as all the other dogs and I’ll pay full price. In fact, I’ll give you $2.37 now, and 50 cents a month until I have him paid for.”

The store owner advised, “You shouldn’t buy this little dog. He is never going to be able to run, and jump, and play with you like the other puppies.”

To this, the little boy reached down, and rolled up his pant leg to reveal a badly twisted, crippled left leg supported by a mental brace. He looked up at the store owner, and softly replied, “Well, I don’t run so well myself, and the little puppy will need someone who understands.”

By: Dan Clark

Câu chuyện: Những chú chó con ở cửa hiệu

Một cậu bé dừng lại trước tấm biển “Bán chó con” và hỏi người chủ cửa hàng: “Giá mỗi con chó là bao nhiêu vậy bác?”

Người chủ cửa hàng trả lời: “Khoảng từ 30 đến 50 đô la một con”.

Cậu bé rụt rè nói: “Cháu có thể xem chúng được không ạ?”

Người chủ cửa hàng mỉm cười, rồi huýt sáo ra hiệu. Từ trong chiếc cũi, 5 chú chó con bé xíu như năm cuộn len chạy ra, duy có một chú bị tụt lại sau khá xa. Ngay lập tức, cậu bé chú ý tới chú chó chậm chạp, hơi khập khiễng đó. Cậu bé liền hỏi: “Con chó này bị sao vậy bác?”

Ông chủ giải thích rằng nó bị tật ở khớp hông và nó sẽ bị khập khiễng suốt đời. Nghe thế, cậu bé tỏ ra rất xúc động: “Đó chính là con chó cháu muốn mua”.

Chủ cửa hàng nói: “Nếu cháu thực sự thích con chó đó, ta sẽ tặng cho cháu. Nhưng ta biết cháu sẽ không muốn mua nó đâu”.

Gương mặt cậu bé thoáng buồn, cậu nhìn thằng vào mắt ông chủ cửa hàng và nói: “Cháu không muốn bác tặng nó cho cháu đâu. Con chó đó cũng có giá trị như những con chó khác mà. Cháu sẽ trả bác đúng giá. Thực ra, ngay bây giờ cháu chỉ có thể trả bác 2 đô la 37 xu thôi. Sau đó, mỗi tháng cháu sẽ trả dần 50 xu được không ạ?”

“Bác bảo thật nhé, cháu không nên mua con chó đó”, người chủ cửa hàng khuyên. “Nó không bao giờ có thể chạy nhảy và chơi đùa như những con chó khác được đâu”.

Ông vừa dứt lời, cậu bé liền cúi xuống vén ống quần lên, để lộ ra cái chân trái tật nguyền, cong vẹo, được đỡ bằng một thanh kim loại. Cậu ngước nhìn ông chủ cửa hàng và khẽ bảo: “Chính cháu cũng chẳng chạy nhảy được mà, và chú chó con này sẽ cần một người hiểu và chơi với nó”.

Tác giả: Dan Clark

Các bạn cảm thấy câu chuyện trên như thế nào? Đúng như cái tên “Súp gà cho tâm hồn” vậy, các bạn có suy nghĩ giống vậy không? Chúc các bạn luôn vui vẻ và có động lực học tiếng Anh.

Sưu Tầm

NO COMMENTS

LEAVE A REPLY